1월 28일부터 번역시작

번역진행률은 3%

 

자막 싱크 맞추는건 나중에 하고 한국어를 영어로 번역하는 것에 대해 먼저 신경쓰는 중이다.

아무래도 영알못이다보니 진도가 거의 안나간다.

거기다가 크리티컬님 목소리랑 쿠알렛 목소리랑 배드 울프님 목소리가 분간이 안된다 ㅡㅡ

 

유메님이 있었다면 조언을 부탁했을지도 모르는데

지금은 부 아이디는 접어버리고 본 아이디에서는 본인이 아닌척하며 날 차단하는 중이라...

그러면서 스팀 선물은 잘만 받아가는건 뭔지, 투덜투덜....

 

아무튼 영어 제목은

We are Guardsmen - DoW Epic Guardsmen War 로 할 생각

Posted by 아크리트
,

The huge figure shambled toward the thin and tangled body of Colonel Greiss. Luckily, the ancient colonel had been thrown free of the carrier as it veered out of control. Now the Chimera perched up-ended in a drainage ditch, steam and smoke pouring from its crew compartment. The force of the explosion had pitched Greiss into a ditch on the other side of the track.


거대한 형상이 어기적거리며 여위고 엉망이 된 그레이스 대령에게 다가왔다. 운좋게, 아주 늙은 대령은 차량이 조종불능으로 방향을 홱 틀때 차량 밖으로 튕겨 나왔다. 키메라는 승무원실에서 증기와 연기을 뿜어내면서, 배수로의 끝에 위치하고 있었다. 그레이스는 폭발에 의해 궤도의 반대편에 있는 도랑으로 내던져졌던 것이다.


As the massive Ogryn towered over the tiny body, he sensed that his master was badly hurt. He looked for a moment at the oddly twisted limbs and blood-soaked uniform and poked the old man a couple of times to make sure he wasn't fooling. Greiss moaned faintly.


거대한 오그린이 마른 몸 앞에 우뚝 서자, 그는 그의 주인이 심각한 부상을 입었다는 것을 알 수 있었다. 그는 기괴하게 뒤틀린 사지와 피로 흠뻑젖은 제복을 잠깐 동안 살펴본 후 그가 장난을 치는 것이 아니라는 것을 알 수 있도록 아주 짧은 시간 동안만 늙은 대령을 쿡쿡 찔렀다. 그레이스는 힘없이 신음했다.


Nork felt a tide of misery well up inside his huge and faithful heart. Greiss was his friend. Greiss had been good to Nork and let him fight by his side. The Ogryn fumbled with his water bottle, breaking off the cap with clumsy hands as he gently proffered the bottle to the man's lips.


노크는 절망의 조수가 그의 거대하고 충성스러운 가슴 속에서 가득 차오르는 것을 느꼈다. 그레이스는 그의 친구였다. 그레이스는 노크에게 잘해줬고 노크가 그의 곁에서 싸울 수 있게 해줬다. 오그린은 그의 수통을 더듬어 찾아, 거친 손으로 수통 뚜껑을 박살내어 조심스럽게 대령의 입술에 가져다 대었다.


Greiss murmured as the cool water splashed over his face.
"Nork," he whispered. "Stop trying to drown me and fetch the medi-pack."


그레이스는 차가운 물이 그의 얼굴에 쏟아지자 작게 중얼거렸다.
"노크" 그가 속삭였다. "익사하겠다 이놈아, 메디킷이나 가져와라."


" Yus, sarr!" shouted Nork, saluting instinctively with his left hand, then his right hand, then both hands together.

"알게씀미다, 대장!" 노크는 고함치면서, 본능적으로 왼손으로 경례했다가, 다시 오른손을 들었다가, 마침내 양손 모두를 들어 경례했다.


Nork shuffled to his feet and loped back toward the carrier. He picked his way past the crumpled bodies of the crew and the HQ squad and noticed with only passing curiosity the pain in his own legs where numerous shrapnel hits had penetrated his thick hide. Without a second thought, he grabbed hold of the Chimera behind its rear track guards and heaved. The weighty vehicle shifted slightly. He heaved again. There was a creak of tortured metal as the carrier pivoted against the soft edge of the ditch and came to rest on its broad tracks.


노크는 그의 발을 질질 끌면서 장갑차를 향해 달려갔다. 그는 승무원과 본부분대원의 쭈글쭈글한 시신을 지나쳐가며 수 많은 파편들이 그의 두꺼운 다리 가죽을 뚫고 주는 통증을 참는데만 집중했다. 다른 생각 없이, 그는 키메라의 후방의 트랙 가드를 꽉 쥐어 끌어안고 들어올렸다. 매우 무거운 차량이 조금 움직였다. 그는 다시 들어올렸다. 금속이 비틀리며 삐꺽거리는 소리가 났고 도랑의 뭉툭한 끝 부분을 축으로 장갑차가 회전하면서 궤도의 넓은 쪽 방향으로 이동했다.


Colonel Greiss tried to flex his hands. Nothing. He tried to raise his head but as he did so his vision swirled and he lost consciousness. He came round moments later, or minutes, or was it hours, it was hard to tell. His ears were booming from the noise of the explosion. All he could hear was a sound like something large and heavy being slowly dragged over an unyielding surface. His sight seemed to be growing dim and shadowy. Then he realized Nork was standing over him and beside Nork was the wreckage of the Chimera. The Ogryn had dragged the armored carrier out of the ditch and 20 yards down the road.



그레이스 대령은 그의 손을 구부리고자 했다. 반응이 없었다. 그는 그의 머리를 들고자 했으나 시야가 울렁거리며 의식을 잃고 말았다. 잠깐인지, 아니면 몇 분 혹은 몇 시간이 흘렀는지는 알 수 없지만 그는 의식을 다시 찾았다. 그의 귀가 쾅하는 폭발하는 소리로 울렸다. 그가 들을 수 있었던 것은 어떤 거대하고 무거운 것이 천천히 지면 위로 질질끌리며 다가오는 소리 뿐이었다. 그의 시야에 어둡고 흐릿한 윤곽이 점점 다가왔다. 그리고 그는 노크가 그의 앞에 서 있으며 노크의 뒤에는 키메라의 잔해가 있다는 것을 깨달았다. 오그린은 장갑수송차를 도랑에서 끌어내어 20야드를 똑바로 끌고 왔던 것이다.


*20야드는 18미터 정도


" I said fetch the medi-kit, not the carrier, Nork," whispered Greiss.

He was regaining the feeling in his arms and legs and didn't like it much.
"노크, 장갑차가 아니라 메디킷을 들고 오라고 했을텐데." 그레이스가 힘 없이 말했다.

그는 그의 팔 다리의 감각을 찾고 있었으며, 그 사실이 내키지 않았다.


" Da medi-kit is in da carrier, sarr," beamed the Ogryn.

"메디키슨 차 아네이씀다, 대장." 오그린이 싱글벙글 웃었다.


" Good thinking Nork," grunted the colonel through clenched teeth and mounting pain.
"Now bring the medi-kit over here."
"참 똑똑하구나 노크." 대령은 커져가는 고통을 이를 악물고 참으며 투덜거렸다.

"그럼 이제 메디킷을 가져와 다오."


" Yus, sarr!" came the loud and snappy response as Nork plunged into the Chimera, remembered he had forgotten to salute, came back, saluted twice for good measure, and busied himself searching for the vehicle's medical supply chest.


"알게씀미다, 대장!" 우렁차고 재빠른 대답에 걸맞게 노크는 키메라로 뛰어들면서, 경례하는 것을 깜빡했다는 것을 알아차렸고, 돌아와서, 방금 하지 못한 몫까지 두 번 경례하고는, 차량의 의무보급낭을 바삐 찾기 시작했다.


Nork is a legend in his own time, an Ogryn whose fighting abilities were as astonishing as his mental development. By Ogryn standards, he was a genius and said to have been able to write his own name, count, and even speak with reasonable fluency. Such precocious development in one of his race inevitably came to the attention of the Commissars, and Nork soon found himself pulled out of the main line and placed on special duties.


노크는 복무기간 동안 전설이었으며, 이 오그린의 전투기술은 그의 지성의 발육만큼이나 놀라웠다. 오그린의 기준으로, 그 자신의 이름을 읽거나 쓸 수 있으며, 숫자를 세고, 유창하고 분별있게 대답할 수 있는 천재였다. 그의 종족에서 이러한 조숙한 발달은 필연적으로 커미사르의 주목을 받았으며, 노크는 최전방에서 차출되어 특수한 임무를 맡게 되었다.


After extensive training, involving artificial mental enhancement, Nork was assigned to the 2nd Catachan fighting on Balur. The regiment's commander, Colonel Greiss, adopted Nork as his personal bodyguard, and the Ogryn accompanied Greiss through the 4 years that the war lasted. During this time the sight of Greiss and Nork became a familiar one: the ancient bone thin colonel bawling out his orders while shells burst around him and ricocheted off Nork's dense skull. The Ogryn saved the colonel's life on more than one occasion, most amously when he carried the badly wounded commander back from the disaster at Breakback Hill.


다방면에 걸친 훈련 끝에, 인공적인 정신 발달장치를 시술받고, 노크는 바루르에서 싸우는 제 2 카타찬에 배정되었다. 연대 지휘관인, 그레이스 대령은, 노크를 그의 개인 경호원으로 삼았으며, 이 오그린은 전쟁이 끝날때까지 4년 동안 그레이스를 따라다녔다. 이 기간 동안 그레이스와 노크는 눈에 띄게 친밀해졌다: 아주 오래전에 태어난 마른 대령이 그의 주변에서 포탄이 폭발하는데도 명령을 고함쳐 내리는 동안 파편은 노크의 두꺼운 뼈에 맞아 튕겨나왔다. 이 오그린은 대령의 생명을 샐 수 없이 지켜냈으며, 가장 유명한 일화는 브레이크백 언덕의 참사에서 심각한 상처를 입은 지휘관을 날라서 복귀한 것이다.

 

※출처 - 구판 임페리얼 가드 코덱스


--------------------------------------------------------------


귀엽다 ㅋㅋㅋ

Posted by 아크리트
,

Astra Militarum.catz

 

 

Astra Militarum Battle Scribe Catalog for 7th 40k rule.

Actually, it's version 7 but in the act of saving, I recorded it v7, meh.

Anyway, following items are changed.

 

  • Now Conscripts can have Krak grenade.
  • Company Comander can has 2 or more Heirlooms of Conquest.
  • Lord Commissar can has 2 or more Heirlooms of Conquest.
  • Change Heirlooms of Conquest's calculation method.
    ->Cause of this, profile isn't change 5++ to 4++ if character has Deathmask of Ollanius. I'm still trying to figure this out.
  • Blade of Conquest's description is changed.
  • Chimera's details are changed.
    ->Default Turret mounted weapon sets to multi-laser.
    ->Pintle mounted weapon's points fixed.
    ->Default Hullmounted weapon sets to Heavy bolter.
  • Taurox's details are changed.
    ->Turret mounted weapons fixed.
    ->Pintle moutned weapon's points firxed.
    ->Deletes Hull mounted weapons.
    ->Profile fixed to Vehicle (Transport)
  • Following details of Militarum Tempestus are changed.
    ->Chimera's Profile fixed.
    ->Taurox Prime's Turret mount weapons fixed.
    ->Taurox Prime's Pintle mount weapons fixed.
    ->Taurox Prime's Secondary pintle mount weapons's points are fixed.
    ->Taurox Prime's profile changed Vehicle (Transport) to Vehicle (Fast, Transport).
  • Now Hydra and Wyvern are not open-topped vehicle if equipped Enclosed Clew Compartment.
  • Amoured Sentinel Scout Sentinel, Hellhound, Hydra, Wyvern and Basilisk's Camo Net wargear is not squadron wargear but individual.

 

I didn't changed Reman Luss's Camo netting yet but considering change this next version. Thanks to read. Thank you.

 

 

7판 아스트라 밀리타룸 배틀스크라이브 카탈로그 v7

변경사항 :

 

  • 컨스크립트가 크랙 그레네이드를 가질 수 있게 변경
  • 컴퍼니 커맨더가 여러 종류의 헤어룸을 동시에 가질 수 있도록 변경
  • 로드 커미사르가 여러 종류의 헤어룸을 동시에 가질 수 있도록 변경
  • 헤어룸 오브 컨퀘스트의 계산 방식 변경
    ->이 과정에서 데스마스크 오브 올라니우스가 주는 4++세이브가 프로필에 표시되지 않게 되었습니다. 다음 버전에서 수정하겠습니다.
  • 블레이드 오브 컨퀘스트 설명 변경
  • 키메라의 세부사항 수정
    ->기본 터렛 마운트 웨폰을 멀티레이저로 수정
    ->몇몇 프로필에서 기본 헐 마운트 웨폰이 헤비볼터로 되어있지 않은 점 수정
    ->핀틀 마운트 웨폰 포인트 수정
  • 타우록스의 세부사항 수정
    ->터렛 마운트 웨폰 올바르게 변경
    ->핀틀 마운트 웨폰 포인트 바르게 수정
    ->헐 마운트 웨폰 삭제
    ->프로필 수정
  • 밀리타룸 템페스투스가 선택가능한 키메라 프로필 수정
  • 밀리타룸 템페스투스의 타우록스 프라임 세부사항 수정
    ->터렛 마운트 웨폰 올바르게 변경
    ->기본 핀틀 마운트 웨폰 올바르게 변경
    ->선택적 핀틀 마운트 웨폰의 포인트 수정
  • 밀리타룸 템페스투스가 선택가능한 타우록스 프라임 프로필 수정
  • 히드라와 와이번이 인클루즈드 크루 컴파트먼트를 선택시 프로필이 탱크로 변경되도록 수정
  • 아머드 센티널, 스카웃 센티널, 헬 하운드, 히드라, 와이번, 바실리스크의 카모네팅을 스쿼드론 워기어가 아니라 차량 개개의 워기어로 변경

아직 리만러스의 카모네팅은 변경하지 않았습니다. 어느 쪽이 플레이어에게 편리할지 고민중입니다. 그리고 사실 이건 버전 7이 아니라 6인데... 저장하는 과정에서 실수해서 버전을 하나 더 올려버렸습니다. 하하.

 

만약에 틀린점이나 수정해야할 점이 보인다면 제보주세요.

감사합니다.

Posted by 아크리트
,